Prevod od "je to nešto" do Italijanski


Kako koristiti "je to nešto" u rečenicama:

Zvuèiš kao da je to nešto loše.
Lo fai sembrare una brutta cosa. - Non necessariamente.
Možda je to nešto sa živcima.
È una specie di fatto nervoso.
Kažeš kao da je to nešto loše.
Da come lo dici sembra un male.
Ne kažem da je to nešto što nije.
Non dico che significa chissà cosa!
Ionako je to nešto, što još nisam bio savaladao.
E' una cosa che non ho ancora imparato molto bene, comunque.
To kažeš kao da je to nešto loše.
Lo hai detto come se fosse una cosa brutta.
Pa, bilo je to nešto što sam mislio da, znaš,... bi moglo da ti se svidi buduæi koliko ti voliš sjajne stvari i sve to.
È una cosa che ho visto e che pensavo ti sarebbe piaciuta, visto che ti piacciono le cose che brillano.
Mislim da je to nešto... što æemo raspraviti privatno.
Credo che questo sia qualcosa di cui dovremmo... Dovremmo parlarne in privato.
Misliš da je to nešto znaèilo?
E' cosi'. Pensi che avesse qualche tipo di significato?
Ako me se on seæa imalo, onda je to nešto što je slomljeno, pa sastavljeno ponovo.
Se mi dovesse ricordare, sono un qualcosa di rotto che e' stato riparato.
Zato što je to nešto što sam oduvek voleo kod tebe.
Perche' mi e' sempre piaciuto questo di te.
Mislio sam da je to nešto posebno.
Pensavo che fosse qualcosa di speciale.
Možda je to nešto što joj je trebalo.
Forse, era una cosa di cui aveva davvero bisogno.
Mislim da je to nešto najlepše što sam ikada video.
# Dio in Tre Persone, # # beata Trinita'! # Credo sia la processione piu' bella che abbia mai visto.
Znam da je to nešto zbog èega smo svi zabrinuti... stanje.
Lo so. E' una cosa di cui tutti ci preoccupiamo.
Da li je to nešto što sam rekao, profesor?
E' qualcosa che ho detto, professore?
Èim te je Daniel pozvao da se useliš, onda je to nešto ozbiljno.
Adesso che vai a vivere insieme a Daniel capisco che la vostra è una storia seria.
Posebno ako je to nešto Kebina pljeskavica.
Soprattutto se quel qualcosa è il Krabby Patty.
Bilo je to nešto najtužnije što se desilo u ovom gradu.
È stata... Che io ricordi, è stata la cosa più triste che sia successa in città.
Kao da je to nešto loše.
Lo dice come se fosse una cosa negativa.
Možda je to nešto o èemu možeš da prièaš sa njima.
Magari e' qualcosa di cui potresti parlargli.
Ne znam da li je to nešto što mogu objasniti.
Non so se sia qualcosa che posso spiegare.
Da li je to nešto na šta bi se mogla naviknuti?
Pensi... pensi che è una cosa a cui potresti abituarti, Tara?
Govoriš kao da je to nešto loše.
Lo dici come fosse una brutta cosa.
Što ne mora znaèiti da je to nešto dobro.
Non e' per forza una cosa positiva.
Za mene je to nešto novo, ali znam da od Incidenta, viðam mnogo više ljudi koji iskreno misle da imaju supermoæi.
Questa mi è nuova, ma... So che dopo l'Incidente, sto vedendo molta più gente che crede veramente di avere dei superpoteri.
Bilo je to nešto potpuno drugačije u odnosu na prethodne generacije i promenilo je moj odnos prema dobijanju informacija,
Era diverso da quello che aveva sperimentato la generazione precedente, ed ha cambiato il modo in cui interagivo con l'informazione persino al più basso livello.
Nadajmo se da je to nešto od čega svi možemo imati koristi.
E apprezzo che abbiate ascoltato la mia storia.
S druge strane, zapadnjaci koji posmatraju islamsku kulturu i vide neke probleme ne bi trebalo da odmah zaključuju da je to nešto šta nalaže islam.
D'altro canto, gli occidentali che guardano la cultura Islamica e vedono aspetti problematici non dovrebbero saltare a conclusioni.
Ako zapravo razmislite o tome, ukidate mit ali i dalje je to nešto divno.
Se ci pensate, rimuovete il mito e c'è ancora qualcosa di meraviglioso.
godina, ali ipak je to nešto čega trebamo biti svesni.
ma è comunque una cosa a cui prestare attenzione.
Da li je to nešto u detaljima ili bojama?
E' qualcosa nei dettagli o nei colori?
(aplauz) Ne kažem to jer mislim da je to nešto posebno, kažem jer u tome postoji moć identiteta.
(Applausi) Non lo dico perché penso che sia virtuoso; lo dico perché c'è potere nell'identità.
Nedostajao je osećaj da je to nešto vaše.
Non sembrava una cosa fatta in casa.
Uglavnom je to prilika da se uživa, ali nekada je to nešto teže.
Per lo più l'opportunità di approfittare, ma talvolta è qualcosa di più difficile.
Hajde da na trenutak zastanemo kod priče o spašavanju šuma jer je to nešto o čemu smo definitivno oduvek slušali.
Soffermiamoci un attimo sulla salvaguardia della foresta pluviale, perché sicuramente tutti ne sentiamo parlare da sempre.
Već da je to nešto što je sačinjeno od naših shvatanja i nešto što se vremenom menja.
Al contrario, è qualcosa di costruito con le nostre opinioni, qualcosa che muta nel tempo.
Da li je to nešto što se desilo preko noći?
È un qualcosa che è esploso durante la notte?
(Smeh) Pa, nisam siguran da je to zapravo dobra ideja - Zapravo, prilično sam siguran da je to nešto loše.
(Risate) Beh, non sono certo sia una buona cosa, in realtà -- in realtà, so che è una brutta cosa.
značilo je da nisam čudan. Značilo je da zapravo mislim baš što i on, da uviđam kako je to nešto čudno.
Vuol dire che stavo proprio pensando come lui, e lo vedevo come una cosa strana.
Svi koriste različite metode, ali se uvek postaraju da je to nešto u čemu lično uživaju.
Ognuno di loro usa un metodo diverso, ma si assicurano sempre che sia qualcosa di divertente.
Svi znamo da je važno štedeti i da je to nešto što treba da radimo.
Risparmiare è molto importante e tutti noi dovremmo saperlo fare.
Da li je to nešto što bi trebalo da se slobodno kreće po slobodnom društvu?
È qualcosa che ha bisogno di circolare liberamente in una società libera?
0.77204203605652s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?